No exact translation found for الأداء التكميلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الأداء التكميلي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Table 1. Status of the Supplementary Fund as at 31 May 2003
    ثانياً- أداء الصناديق التكميلية
  • subsidiary bodies and legal advice, and global issues 5 - 16 4
    ثانيا - أداء الصناديق التكميلية 5-121 4
  • Executive management and policy 5 - 6 4
    ثانياًَ- أداء الصندوق التكميلي 5 -72 4
  • Performance of the Trust Fund for Supplementary Activities
    ثانياً - أداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
  • The Director of the Office of Audit and Performance Review provided supplementary information regarding the status of national execution audits.
    وقدم مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء معلومات تكميلية عن حالة عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
  • Details on financial performance and supplementary information are presented in annexes I and II to the report of the Secretary-General (A/54/757).
    وترد تفاصيل الأداء المالي ومعلومات تكميلية في المرفقين الأول والثاني لتقرير الأمين العام (A/54/757).
  • In this regard, the GEF and the GM have a complementary role that can generate valuable spin-off effects at national and international level.
    وفي هذا الصدد، يمكن لمرفق البيئة العالمية والآلية العالمية أداء دور تكميلي يمكن أن يولد آثاراً عرضية مفيدة على المستويين الوطني والدولي.
  • However, such a mechanism does not provide adequate opportunity to collect additional contributions within a reasonable time even if supplementary assessments are approved.
    غير أن هذه الآلية لا تتيح فرصة كافية لتحصيل اشتراكات إضافية في غضون فترة زمنية معقولة حتى في حالة الموافقة على أداء اشتراكات تكميلية.
  • Moreover, the involvement of the Peacebuilding Commission can be in parallel to a peacekeeping operation: it is not an issue of either-or but, instead, of complementarity.
    فضلاً عن ذلك، يمكن أن تتدخل لجنة بناء السلام بموازاة عمليات حفظ السلام: فالمسألة ليست هذه أو تلك، ولكنها، بدلاً من ذلك، أداء دور تكميلي.
  • In the view of the Advisory Committee, the presentation of this transition in the performance report and supplementary information was confusing and misleading both in terms of the number of aircraft at the disposal of MINURSO and the actual hours flown.
    وترى اللجنة الاستشارية، أن عرض هذا التحول في تقرير الأداء والمعلومات التكميلية كان مشوشا ومضللا من حيث عدد الطائرات الموضوعة تحت تصرف البعثة والساعات الفعلية للطيران.